Simples, mas não passou!
Vejam só o "Assunto" do release que recebi:
----- Original Message -----
From: vovomafalda@sbesteira.com.br
Sent: Thursday, November 04, 2004 8:14 AM
Subject: Pareceria Casa da Vovó e Papai Papudo*
Na verdade, o (a) assessor (a) pretendia dizer parceria. Será que o "pareceria" significa que as empresas não firmaram - aliás, odeio a palavra firmaram, não parece coisa de mano, "e aí, firma" - o acordo?
* Mais uma vez alterei o nome do (a) assessor (a) para não comprometer.
----- Original Message -----
From: vovomafalda@sbesteira.com.br
Sent: Thursday, November 04, 2004 8:14 AM
Subject: Pareceria Casa da Vovó e Papai Papudo*
Na verdade, o (a) assessor (a) pretendia dizer parceria. Será que o "pareceria" significa que as empresas não firmaram - aliás, odeio a palavra firmaram, não parece coisa de mano, "e aí, firma" - o acordo?
* Mais uma vez alterei o nome do (a) assessor (a) para não comprometer.
0 Comments:
Postar um comentário
<< Home